Best analytics service

Add your telegram channel for

  • get advanced analytics
  • get more advertisers
  • find out the gender of subscriber
لغة وموقع القناة

audience statistics آزمون آسان آموز

✔️کانال اصلی  @wordcod  ✔️ کانال دوم  @arashnia321  ✔️کانال آزمون های تستی 
12 274-20
~6 237
~2
41.04%
تقييم تيليجرام العام
عالميًا
45 436المكان
من 78 777
8 214المكان
من 13 357
في الفئة
584المكان
من 803

جنس المشتركين

تعرف على عدد كل من المُشتركين الذّكور والإناث على القناة.
?%
?%

لغة الجمهور

معرفة توزيع المشتركين في القناة حسب اللغة
الروسية?%الإنجليزية?%العربيّة?%
نمو القناة
رسم توضيحيجدول
ي
أ
ش
س
help

جار تحميل البيانات

فترة تواجد المستخدم على القناة

اعرف كم من الوقت قضى المُشتركون على القناة.
حتى أسبوع?%المؤقتات القديمة?%حتى شهر?%
الزيادة في المُشتركين
رسم توضيحيجدول
ي
أ
ش
س
help

جار تحميل البيانات

Hourly Audience Growth

    جار تحميل البيانات

    Time
    Growth
    Total
    Events
    Reposts
    Mentions
    Posts
    Since the beginning of the war, more than 2000 civilians have been killed by Russian missiles, according to official data. Help us protect Ukrainians from missiles - provide max military assisstance to Ukraine #Ukraine. #StandWithUkraine
    ❌نکات آموزشی کاربردی 🔔نحوه استفاده get in get on get off get out در زبان انگلیسی

    10000000_1016194332977187_7595630465222666315_n.mp4

    1 418
    28
    📷توی انگلیسی اسامی که از دوتا بخش تشکیل شدن رو باید جفت در نظر گرفت یعنی اسم جمع هستن. 💚مثل عینک که دوتا شیشیه داره پس میگیم glasses. 💬💬

    10000000_1553743708758122_811778388453760274_n.mp4

    1 519
    22
    🎞 یک درس از دوره مکالمه و گرامر مقدماتی ✅ ضمیر یا صفت؟ ✅ ضمایر فاعلی ✅ ضمایر ملکی ✅ صفات ملکی ✅ پرسش نام و معرفی دیگران ⬜️ یک درس فوق العاده مفید با کلی نکته 🟫 برای شرکت در دوره های مجازی عدد 1 رو به آیدی زیر ارسال کنید 🔷T.me/arashnia6

    whats your name کم حجم.mp4

    1 585
    15
    ✅“ استمرار “ مهمترین فاکتور برای رسیدن به موفقیته.. تو باید هر روز یک قدم به سمت اهدافت برداری ‌ 🔥هر موقع نا امید شدی و خواستی بیخیال هدفت بشی، به این فکر کن که شاید فقط یک قدم تا رسیدن به قله فاصله داری ‌ ‌ ‌ ✅‌ ‌ ‌ ‌
    1 411
    7
    3 373
    0
    واسه خیلیا مهاجرت این معنی رو میده! برای تو چی؟.‌‌

    file

    3 092
    43

    People are captive in their own superstitions.

    مردم زندانی خرافات خودشان هستند.
    مردم خرافات را در خود راه نمی‌دهند.
    3.8k
    التصويت المخفي
    14 646
    64

    Thought-out

    حساب‌شده
    عاقل
    بی‌حساب و کتاب
    بی‌فکر
    4.1k
    التصويت المخفي
    13 591
    61

    I will very likely be in Canada.

    خیلی دوست دارم در کانادا باشم.
    به احتمال خیلی زیاد در کانادا خواهم بود.
    شدیدا قصد دارم در کانادا باشم.
    بعید است که در کانادا باشم.
    4.8k
    التصويت المخفي
    15 850
    60

    کلمه combination به معنی «ترکیب» است و جایگاه اسم دارد. فعلِ این کلمه؟

    Combined
    Combinate
    Combine
    Combin
    4.5k
    التصويت المخفي
    14 492
    27

    کدام مورد صحیح است؟

    I don't have much time.
    I don't have many time.
    1.0k
    التصويت المخفي
    2 630
    8

    کدام مورد صحیح است؟

    I'm going to home.
    I'm going home.
    1.0k
    التصويت المخفي
    2 473
    8

    کدام مورد صحیح است؟

    Life is good.
    The life is good.
    1.0k
    التصويت المخفي
    2 270
    6

    کدام مورد صحیح است؟

    I ate pizza yesterday at night.
    I ate pizza last night.
    4.4k
    التصويت المخفي
    13 219
    27

    Oversee

    پیش‌بینی کردن
    پیشگیری کردن
    هر دو
    هیچکدام
    4.5k
    التصويت المخفي
    11 844
    39

    حسی

    Sense
    Sensory
    Scene
    Scenic
    3.9k
    التصويت المخفي
    10 541
    38

    Veteran

    فرد باتجربه
    دامپزشک
    فرد کم‌تجربه
    پزشک عمومی
    3.8k
    التصويت المخفي
    11 053
    52

    Metropolitan

    شهر زیرزمینی
    حومه شهری
    قطار زیرزمینی
    کلان‌شهری
    884
    التصويت المخفي
    2 164
    18

    انزوا

    Solitude
    Solidarity
    Solidify
    Solidity
    877
    التصويت المخفي
    2 425
    13

    Racial

    قومی
    نژادی
    ملی
    هیچکدام
    871
    التصويت المخفي
    2 338
    10

    If someone can't walk correctly, because of an injury, then they're...

    limp
    lame
    757
    التصويت المخفي
    2 245
    15
    یا در کلمه‌ی transplant شاهد دو کلمه مجزا هستیم [trans+plant] اینجا ریشه trans را داریم، که در خیلی از کلمات استفاده شده و به معنی انتقال است. و کلمه plant هم یک فعل، به معنی کاشتن است. در نتیجه transplant یک اسم است، که این معنی را می‌رساند: [انتقال دادن چیزی و کاشتن آن در جایی دیگر]. که در پزشکی به عنوان پیوند عضو استفاده می‌شود.
    2 459
    6
    بیشتر کلمات در زبان انگلیسی، قابل تشخیص از ریشه‌های آن کلمه هستند. در واقع بیشتر کلمات، از ترکیب دو کلمه، یا یک کلمه و یک حرف اضافه تشکیل شده‌اند. مثلا این کلمه: anew از دو بخش [a+new] تشکیل شده. که می‌شود حدس زد، به معنی «یک شروع جدید» باشد.
    2 095
    4

    کدام گزینه معنی «درمان» نمی‌دهد

    Treatment
    Diagnosis
    Therapy
    Remedy
    4.7k
    التصويت المخفي
    12 211
    38

    همه‌گیری(سرایت)

    Outbreak
    Infection
    هیچکدام
    هر دو
    840
    التصويت المخفي
    1 927
    9

    Smallpox

    آبله
    سرخک
    فلج اطفال
    ذات‌الریه
    771
    التصويت المخفي
    1 874
    8

    پیوند عضو

    Transparent
    Transaction
    Transplant
    Transmission
    4.0k
    التصويت المخفي
    12 270
    46

    زیپ

    Zip
    Zipper
    4.5k
    التصويت المخفي
    10 291
    31

    دفتر خاطرات

    Dreary
    Dairy
    Drier
    Diary
    4.8k
    التصويت المخفي
    11 747
    33

    anew

    ارتقا دادن
    از اول
    جدیدترین
    تازه وارد
    4.4k
    التصويت المخفي
    12 292
    66
    آخر تحديث بتاريخ: ١١.٠٧.٢٣
    سياسة الخصوصية Telemetrio