Best analytics service

Add your telegram channel for

  • get advanced analytics
  • get more advertisers
  • find out the gender of subscriber
Categoría
Ubicación del canal e idioma

audience statistics Английский

Учи английский вместе с нами. Легко и увлекательно 🗯 Сотрудничество:  @evabyte  
17 288-6
~965
~63
4.98%
Calificación general de Telegram
Globalmente
39 716lugar
de 78 777
5 305lugar
de 8 625
En categoría
504lugar
de 803

Género de suscriptores

Averigua cuántos suscriptores masculinos y femeninos tienes en el canal.
?%
?%

Idioma de la audiencia

Descubre la distribución de los suscriptores de canales por idioma
Ruso?%Inglés?%Árabe?%
Crecimiento del canal
GráficoTabla
D
W
M
Y
help

La carga de datos está en curso

Duración del usuario en el canal

Descubra cuánto tiempo permanecen los suscriptores en el canal.
Hasta una semana?%Viejos?%Hasta un mes?%
Ganancia de suscriptores
GráficoTabla
D
W
M
Y
help

La carga de datos está en curso

Since the beginning of the war, more than 2000 civilians have been killed by Russian missiles, according to official data. Help us protect Ukrainians from missiles - provide max military assisstance to Ukraine #Ukraine. #StandWithUkraine
‍USEFUL PHRASES ABOUT TIME Time's getting short - У нас мало времени, время поджимает It can wait - Это может подождать There is no hurry - Спешить некуда Take your time - Не спеши Hurry up. - Поторапливайся from the ground up - с самого начала long ago - давно from way back - с давних пор a while back / a while ago - некоторое время назад, раньше as yet - до сих пор so far - до сих пор speak too soon - говорить преждевременно ahead of time - заранее all along - всё время the whole year round / all year round - круглый год at all times - всё время без перерыва in time / just in time - вовремя / как раз вовремя It's a good thing we got her to the hospital in time. after a while - через некоторое время After a while he became frightened and he stopped listening. on time - точно в назначенное время right away - прямо сейчас about time - наконец-то It's about time you got up! every now and then - время от времени, периодически every now and again - время от времени, периодически Maybe I did something good every now and again but nothing I've ever done seems to have changed anything. once in a while - время от времени, периодически every so often - периодически at that point - в этот момент At that point he will indicate to you to light the candles. at a time - в то время, когда At a time when I knew the last about my enemies, the first name on my death list, was the easiest to find. in the meantime - тем временем In the meantime you will be returned to Azkaban. at the same time - в то же время all the while - всё это время at the point of - в момент чего-либо any day (now) - когда угодно on and off - время от времени, с перерывами The lights go on and off. at times - иногда from time to time - время от времени day after day / day by day / from day to day - день за днём time after time / time and again - раз за разом, регулярно round the clock - круглые сутки sooner or later - рано или поздно for good - навсегда I thought you'd gone for good. high time - пора just about - почти уже just now - как раз сейчас for the moment / for the present - что касается настоящего момента at the moment - в нужный момент from this day forward - отныне и впредь from now on - отныне и впредь at last / at long last - наконец no longer - больше нет in no time - с минуты на минуту или сразу hard times - трудные времена have a hard time/ give a hard time - иметь трудности с чем-то / создавать кому-то проблемы time is up - время вышло time out - перерыв time will tell - время покажет make haste - спешить Make haste! A great adventure is waiting for you ahead. make time - спешить take time - занимать время I mean how long does it take to put on a shirt? of age / under age / come of age - достигший / недостигший / достигнуть определённого возраста in a flash - в один миг, в мгновение ока more often than not - чаще всего in old days - в былые времена in no time - мигом at a moment's notice - в любой момент in his day - в своё время at the worst possible time - в самое неподходящее время all along the line - всё время It's a matter of time - вопрос времени out of date - устаревший His days are numbered. - Его дни сочтены. till the end of time - до скончания веков have all the time in the world - иметь уйму времени once in a while - изредка at one time - одно время on the spot - на месте, без промедления play for time - тянуть время wait and see - поживём - увидим once and for all - раз и навсегда all day long - с утра до вечера run out of time - не успевать day in, day out - целыми днями day and night - днём и ночью time flies! - время летит!
Mostrar más ...
image
70
0
❤️ Что бывает в жизни только раз, но запоминается навсегда? Конечно слив новых закрытых каналов от @ruschan. Нашли для вас ссылки, по которым можно зайти на эти каналы абсолютно бесплатно. Доступ будет открыт несколько часов, подпишитесь прямо сейчас.
Mostrar más ...
133
0
‍Top words for your JOB INTERVIEW & RESUME Полезные слова и словосочетания к теме "Поиск работы" с переводом. length of service — стаж работы duty — долг, обязанность 'contract — контракт company — компания branch — отрасль, филиал; ветвь firm — фирма enterprise — предприятие (промышленное); предприимчивость free enterprise — частное предпринимательство works / plant / factory — завод, фабрика aircraft factory — авиазавод automobile works — автозавод steelworks — сталелитейный завод electric power plant — электростанция oil refinery — нефтеперерабатывающий завод (refine – очищать) coal mine — угольная шахта engineering works — машиностроительный завод shipyard — судоверфь cer'tificate — свидетельство, сертификат; паспорт (оборудования); (амер.) удостоверение об окончании средней школы degree — степень employer — наниматель interview — интервью job — работа job advertisement — объявление о работе job center — центр занятости earn — 1. зарабатывать 2. заслуживать to earn much money — зарабатывать много денег to earn ones living — зарабатывать на жизнь living — 1. средства к существованию 2. жизнь, образ жизни 3. живущий, живой What do you do for a living? — Чем Вы зарабатываете себе на жизнь? Слово "зарплата" по-английски имеет следующие синонимы: earnings — заработок (слово, относящееся ко всем видам оплаты за труд wages — оплата рабочим salary — жалованье служащим pay — платеж, выплата fee — гонорар; взнос income tax — подоходный налог rate of pay — ставка оплаты reference — 1. рекомендация 2. ссылка, сноска 3. справка (a reference book – справочник) to have a good references — иметь хорошие рекомендации resume — резюме work permit — разрешение на работу profession — профессия occupation — занятие trade — ремесло; торговля qualification — квалификация specialist — специалист amateur — любитель construction worker — строитель foreman — мастер; прораб; начальник цеха joiner — столяр fitter — слесарь turner — токарь welder — сварщик electrician — электрик lawyer — юрист scientist — ученый shop assistant — продавец programmer — программист waitress — официантка waiter — официант personnel manager — менеджер по кадрам head of the sales department — начальник отдела сбыта assistant director — заместитель директора accountant — бухгалтер nurse — няня, сиделка, медсестра official — должностное лицо chief — начальник wash dishes — мыть посуду pick fruit and berries — собирать фрукты и ягоды repair cars — чинить автомобили operate a computer — работать на компьютере do any work — выполнять любую работу employer — работодатель employee — служащий unemployed / jobless / out-of-work / man out of occupation — безработный unemployment — безработица dismissal — увольнение lose (lost, lost) one’s job — потерять работу to fire — увольнять; стрелять to be fired — быть уволенным resignation — отставка dole — пособие по безработице; доля, судьба; горе, скорбь to go on the dole / to be on the dole — получать пособие по безработице to go bust — обанкротиться redundance - 1. чрезмерность, избыток 2. излишек рабочей силы 3. сокращение штатов redundance among clerks — сокращение штатов среди канцелярских работников redundance fund — фонд для выплаты пособий по безработице allowance — 1. содержание (годовое, месячное), паёк 2. допущение family allowance — пособие многосемейным lump-sum allowance — единовременное пособие Using the right words to talk about yourself in a job interview or on your resume/CV will help you to get the job! There’s nothing secret about this. If you learn the right words, you will sound more impressive to the employer than someone who is not using these words. Sound accomplished in your next interview by pulling out the impressive words from today’s video. I’ll teach you how to use words like committed, implement, launch, and many more. Enhance your vocabulary now, and GET THAT JOB!
Mostrar más ...
image
263
5
На старт... внимание, пуск 🚀 Для вас открыт доступ в несколько платных каналов. Мы с @ruschan дарим вам ровно 100 мест. Успейте занять бесплатно, подпишитесь прямо сейчас 👇
Mostrar más ...
121
0
Сколько денег в твоей голове? Преврати свой мозг в генератор денежных идей. Читай канал по 1 минуте в день и узнай: - Как нужно думать, чтобы впустить деньги в свою жизнь. - Какой частью мозга пользуются миллионеры. - Как превращать денежные страхи в реальный кэш на счете. Хочешь контролировать свою «судьбу»?👇🏼 Получи бесплатное "" и накачай деньгами свой кошелек.
302
0
‍👫💬📝 How to express your opinion? I believe that … Я считаю, что … In my experience… По моему опыту … I'd like to point out that… Я хотел бы отметить, что … As far as I'm concerned… Насколько я могу судить … Speaking for myself… Если говорить о себе … In my opinion… По моему мнению … Personally, I think… Лично я думаю, … I'd say that… Я бы сказал, что … I'd suggest that… Я предложил бы, чтобы … What I mean is… Я имею в виду … It is thought that… Считается, что … Some people say that… Некоторые люди говорят, что … It is considered… Считается … It is generally accepted that… Принято считать, что … Of course! Конечно! You're absolutely right. Вы совершенно правы. Yes, I agree. Да, я согласен. I think so too. Я тоже так думаю. That's a good point. Это хороший момент. Exactly. Именно! I don't think so either. Я не думаю так же. So do I. Я тоже. I'd go along with that. Я бы согласился с этим. That's true. Это правда. Neither do I. Я тоже. I agree with you entirely. Я полностью с вами согласен. That's just what I was thinking. Это как раз то, о чем я думал. I couldn't agree more. Я не могу не согласиться. That's different. Это совсем другое дело. I don't agree with you. Я с Вами …согласен. However… Тем не менее / Все же … That's not entirely true. Это не совсем верно. On the contrary… Напротив … I'm sorry to disagree with you, but.. Извини, что не согласен с Вами, но.. Yes, but don't you think… Да, но Вы же не думаете … That's not the same thing at all. Это не одно и то же. I'm afraid I have to disagree. Боюсь, я вынужден не согласиться. I'm not so sure about that. Я не так уверен в этом. I must take issue with you on that. Я не могу согласиться с вами по этому вопросу.
Mostrar más ...
image
346
5
В мире творится что-то странное... Зато у нас полный штиль 🤗 Забегай к нам на островок безопасности с лучшими каналами от @ruschan. На каждый канал сможет подписаться только 100 человек, после этого сообщение удалится автоматически. Занимай места прямо сейчас 👇 ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■►
Mostrar más ...
157
1
‍Improve your vocabulary • Это мой лучший друг - It’s my bosom buddy • Это мой школьный приятель - He’s my schoolmate • Он просто мой знакомый - He’s just my mate • Она - ранняя пташка - She’s an early bird • Ты глупец и разиня - You’re a silly ditz
image
426
5
Любите получать платное бесплатно? 😏 Мы с @ruschan нашли способ попасть на некоторые закрытые каналы бесплатно. Все ссылки ниже. Доступ открыт только на 100 человек, после этого пост удалится автоматически. Успейте подписаться на все 👇
Mostrar más ...
148
0
‍The Infinitive. The Bare Infinitive. Инфинитив без "to". Формальным признаком инфинитива в английском языке является частица to, которая перед инфинитивом в некоторых случаях опускается. 1) После модальных глаголов must, may (might), can (could), needn't, shall, should, will, would, кроме ought,have, be после которых следует инфинитив с частицей to: You should try to forget about it. Вы должны попытаться забыть об этом. Could you help me? Не могли бы Вы мне помочь? You needn't come again. Вам не нужно приходить снова. You ought to take better care of your health. Вам следует лучше заботиться о своём здоровье. 2) После глаголов to make (заставлять), to let (позволять), to have (заставлять), а также иногда после глагола to help (помогать) (особенно в американском варианте английского языка): She made me take it into account. Она заставила меня принять это во внимание. Let me tell you a few words about this problem. Позвольте мне сказать несколько слов об этой проблеме. Shall I help you carry your bag? Мне помочь вам нести сумку? 3) В сложном дополнении с инфинитивом после глаголов to see, to hear, to feel, to watch, to notice: Nobody saw her leave the room. Никто не видел, как она вышла из комнаты. I have never heard him say that. Я никогда не слышал, чтобы он это говорил. He felt her put her hand on his shoulder. Он почувствовал, что она положила руку ему на плечо. Примечание: Когда глаголы to see, to hear, to make употребляются в страдательном залоге (сложное подлежащее с инфинитивом), следующий за ними инфинитив употребляется с частицей to: She wasn't seen to leave the room. Не видели, как она вышла из комнаты. He has never been heard to say that. Никогда не слышали, как он это говорил. Bill was made to do it. Билла заставили сделать это. 4) После выражений had better, would rather/would sooner: You'd better see the doctor. Вам бы лучше пойти к доктору. I'd rather/sooner stay at home. Я бы предпочёл остаться дома 5) После вопросительного местоимения why, если за ним следует инфинитив: Why argue about it? Зачем спорить об этом? Why not teach him a good lesson? Почему бы ни проучить его? 6) После фраз: cannot but, nothing but: I cannot but agree. Не могу не согласиться. There was nothing to do but wait. Ничего не оставалось делать, как только ждать. 7) Если два инфинитива соединены союзами and, or, то инфинитивы, следующие за ними, не имеют частицы to. Однако, после союзов except, than инфинитив можно употреблять как с частицей to, так и без неё. В разговорной речи последнее предпочтительно: Try and dial the number again. Попытайся набрать номер ещё раз. Would you like to have dinner alone or wait until everybody comes home? Ты хотела бы пообедать в одиночестве или подождёшь, пока все придут домой? It's easier to persuade people than (to) force them. Легче убедить людей, чем заставить силой.
Mostrar más ...
image
504
4
‍abandon - оставлять, покидать abash - смущать adjust - приспосабливаться adorn - украшать, приукрашивать aggregate - собирать в одно целое anticipate - предчувствовать argue - утверждать (как замена think) assert - утверждать, заявлять bethink - вспомнить castigate - осуждать comprise - включать, заключать в себе condemn - осуждать conduct - проводить contaminate - загрязнять dangle - свисать delineate - описать deprecate - выступать против derive from - происходить detect - открывать, находить, обнаруживать deteriorate - ухудшать determine - определять disrobe - раздевать, раздеваться diversify - разнообразить efface - стирать enchant - очаровывать endorse - подтверждать, одобрять exploit - использовать expose - подвергать (действию) feign - притворяться fortify - усиливать garnish - украшать generate - порождать haunt - часто посещать implement - осуществлять impose - навязывать innovate - вводить новшества investigate - исследовать invoke - призывать, взывать jeopardize - подвергать опасности marshal - размещать obtain - получать permeate - проникать perpetuate - увековечивать, сохранять навсегда plunge - нырять, погружаться prevail - преобладать reduce - уменьшать, сокращать reiterate - повторять remonstrate - противостоять scrutinize - изучать, тщательно рассматривать separate - разделять succumb - погибать suppress - подавлять testify - заявлять, давать показания undertake - предпринимать weave - сплетаться
Mostrar más ...
image
499
14
Кто, если не мы? 😔 Кто, если не мы, откроет для вас доступ к закрытым каналам бесплатно. Подпишитесь, пока ссылки не заблокировали. Собрано @ruschan с любовью ❤️ ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ — ❯ —
Mostrar más ...
141
0
‍Идиомы, используемые для описания людей Social butterfly – очень общительный человек, посещающий светские мероприятия; светская львица Dark horse – «темная лошадка», человек, чьи способности и возможные действия трудно предугадать Fat cat – «денежный мешок», богач Bad egg – «паршивая овца»; «в семье не без урода»; никудышный человек, чью компанию следует избегать Big cheese – «большая шишка»; важная персона Big fish in a small pond – важная персона в не очень значительном месте (организации) Happy-go-lucky – веселый и беззаботный человек Has a heart of gold – иметь «золотое», благородное сердце Worrywart – беспокойный человек; паникер Mover and shaker – влиятельный и активный человек, способствующей развитию своей группы или организации Early bird – «ранняя пташка», человек,встающий рано; “жаворонок”
Mostrar más ...
image
535
17
😳 МЫ В ШОКЕ, А ВЫ? Сегодня на несколько минут открыт доступ к приватным каналам от @ruschan. Публикуем для вас секретный список, успейте подписаться на все 👇
Mostrar más ...
147
0
‍Вспомогательные конструкции: In a word... Одним словом ... In a nutshell ... Одним словом ... In short ... Короче ... To make a long story short... Короче говоря ... Summing it up ... Подводя итог ... So, to sum it up ... Итак, подводя итог ... In conclusion... В заключение ... To crown it all ... В довершении всего ... It is important to note that ... Важно отметить, что ... It is vital to note that ... Стоит отметить, что ... It's important to remember that ... Важно помнить, что ... An important point is that ... Важным является то, что ... What's worse ... Что хуже... It turned out Случилось так, что ... It is no great surprise that... Не удивительно, что ... On the one hand, ..., on the other hand, ... С одной стороны ..., с другой стороны ... Luckily / Fortunately / Unfortunately... К счастью / К счастью / К сожалению... This plays a key / vital / prominent / important / major role in ... Это играет ключевую / жизненную / видную / важную / главную роль в ... It's well known that ... Известно, что ... So far as we know ... Насколько нам известно ... As for ... Что касается ... Concerning ... Что касается .. As a matter of fact ... Что касается ... Actually ... Фактически... The fact is ... Дело в том, что ... Speaking of... Говоря о ... Regarding... Относительно ... The thing is ... Дело в том, что ... The trouble is ... Проблема в том, что ... The point is ... Суть в том, что ... It is not surprising that... Не удивительно, что ... It goes without saying that... Само собой разумеется, что ... It's self-evident that... Само собой понятно, что ... Moreover... Более того ... What's more ... Более того ... Besides... Кроме того ... In addition ... К тому же...
Mostrar más ...
image
597
12
🙁 Устали от однообразия? Долой скуку и обыденность, всё самое интересное для вас собрано здесь:
204
0
‍Разговорный английский. Употребление сокращенных форм. 1. Wanna - это не что иное, как want to (хотеть). Например: What you wanna do now? – Что ты хочешь (или будешь) делать сейчас? Сравните: What do you want to do now? 2. Gonna используется вместо going to (собираться что-либо сделать). Это одна из форм выражения будущего времени. Например: What you gonna do now? – Что ты собираешься сейчас делать? Сравните: What are you going to do now? 4. Gotta, как правило, употребляется вместо got to (должен, обязан): I’ve gotta phone my mum right now. – Я должен (должна) позвонить маме прямо сейчас. Сравните: I have got to phone my mum right now. 5. Запомните еще несколько часто используемых в разговорной речи сокращений, о которых редко вспоминают в учебниках: em (‘em) = them – их, им gimme = give me – дай мне lemme = let me – позволь (разреши-те) мне whassup = what is up или чаще what’s up – что случилось kinda = kind of – вроде, как будто, немного
Mostrar más ...
image
606
7
‍Слова-усилители. Некоторые слова, такие, как so (настолько, так сильно), such (такой), really (на самом деле, действительно) и just (как раз, вот именно), могут использоваться для акцентирования. Thank you SO much. Большое вам спасибо. It was SUCH a lovely party. Это была такая чудесная вечеринка. She is SUCH a nice girl. Она такая приятная девушка. It was SUCH bad weather! Была такая плохая погода! I REALLY like her. Мне она очень нравится. I JUST love the way she talks. Я просто обожаю ее манеру разговаривать. Вопросительные слова можно выделить, добавив ever и on earth. Why EVER did she marry him? Зачем она вообще вышла за него замуж? What ON EARTH is she doing here? Что она здесь вообще делает? Слова myself, yourself и др., могут использоваться для выделения существительных и местоимений, на русский язык они обычно переводятся как "сам(а)", "самим", "самой", и т.п. I had a word with the manager HIMSELF. Я поговорил с самим менеджером. Indeed может использоваться для усиления наречия very с прилагательным или наречием. I was VERY surprised indeed. Я был очень, очень удивлен. Very может использоваться для усиления с такими прилагательными, как next (следующий), last (последний), first (первый) и same (тот же самый). We were born in the very same street on the very SAME day. Мы родились на одной и той же улице в один и тот же день. Также для подчеркивания и ударения можно повторять некоторые части речи. She is MUCH, MUCH older than her husband. Она намного, намного старше своего мужа.
Mostrar más ...
image
622
8
‍Английские глаголы движения: take, ride, drive, walk, get: 1. TAKE Этот глагол мы используем со словами bus, train, taxi, cab, plane. И никаких исключений. Просто запомните, что следует говорить «I took a bus/taxi.» а не «I ride taxi/bus.» Можно перевести как «Я взял такси», если вам так легче запомнить. 2. RIDE В свою очередь глагол ride означает «ехать сверху на чем-то». Например, можно сказать «I ride a horse/bike/motorbike/scooter/moped». 3. DRIVE Глагол drive означает «вести машину, ехать за рулем». Не говорите «I ride a car» или «I go by car». Это неправильно и очень режет слух. 4. WALK Также внимательно используйте английский глагол walk. Он означает «идти пешком, прогуливаться». Американцы очень недоумевают, когда мы говорим «I go by foot». Скажите просто «I walk». Не придумывайте лишних слов. 5. GET Теперь перейдем к английскому глаголу движения get. Пожалуй, один из самых частотных глаголов движения в английском языке. Существуют выражения get in/get out; get on/get off. Как вы думаете, в чем же разница? Разница в том, что пару get in/get out– «войти/выйти»,мы используем с небольшим, приватным транспортом, т.е. такси, машина: I got in the car and drove away. I need to get out of the taxi. В то время как пара get on/get off используется исключительно с большим, общественным транспортом, т.е. самолет, автобус, поезд, а также метро. Например: She got off the train and saw him. Ok, I’m getting on the subway. See you later.
Mostrar más ...
image
612
6
‍Английские антикомплименты bone-idle — ленивый, «ленивый до мозга костей» careless — легкомысленный; беззаботный; невнимательный detached — обособленный, отстраненный foolish — глупый, дурашливый, безрассудный irresponsible — безответственный, ненадежный mean — посредственный, недалекий; скупой; низкий, подлый silly — глупый; слабоумный, придурковатый thoughtless — безрассудный, беспечный, неосторожный lazy — ленивый aloof — надменный bossy — любящий командовать cantankerous — придирчивый, сварливый dogmatic — не допускающий возражений finicky — педантичный, излишне разборчивый fussy — привередливый, придирчивый inflexible — непреклонный, упрямый, непоколебимый narrow-minded — ограниченный, недалекий; с предрассудками; предвзятый obsessive — помешанный, зацикленный overcritical — сверхкритичный ruthless — безжалостный, беспощадный, жестокий impulsive — импульсивный; спонтанный inconsiderate — поспешный, безрассудный rude — грубый, невоспитанный, невежественный stupid — глупый, тупой, бестолковый superficial — поверхностный, неглубокий (не думающий о серьезных или важных вещах) tactless — бестактный unpredictable — непредсказуемый arrogant — высокомерный, надменный bitchy — злобный, стервозный boring — надоедливый, скучный cruel — жестокий domineering — деспотичный, властный, не допускающий возражений harsh — резкий, грубый impatient — нетерпеливый, раздражающийся nasty — недоброжелательный, злобный; отталкивающий; неприличный patronizing — относящийся свысока, снисходительно parsimonious — скупой, жадный; бережливый, расчетливый, экономный quarrelsome — вздорный, сварливый, придирчивый pompous — напыщенный, высокопарный, надутый dishonest — нечестный, непорядочный unkind — злой, недобрый, жестокий unreliable — ненадежный cunning — хитрый, коварный indiscreet — неосторожный, опрометчивый; несдержанный interfering — настырный, назойливый clinging — липнущий, цепляющийся, untidy — неопрятный, неаккуратный, неряшливый indecisive — нерешительный, колеблющийся nervous — нервничающий; робкий, боязливый; нервозный; раздражительный self-centred — эгоистичный, эгоцентричный secretive — скрытный, замкнутый, секретный changeable — переменчивый, непостоянный cowardly — трусливый, малодушный cynical — циничный foolhardy — необдуманно смелый, безрассудно храбрый inconsistent — непоследовательный pusillanimous — малодушный, трусливый truculent — жестокий; грубый; резкий, язвительный untrustworthy — ненадежный callous — неотзывчивый, черствый deceitful — неискренний, лживый greedy — жадный impolite — грубый, невежливый, неучтивый miserly — скаредный, скупой machiavellian — бессовестный, вероломный, коварный materialistic — практичный, меркантильный selfish — эгоистичный, себялюбивый sneaky — низкий, подлый; трусливый; ничтожный; коварный, действующий исподтишка stingy — скупой, прижимистый belligerent — агрессивный, драчливый big-headed — заносчивый, хвастливый grumpy — несдержанный, раздражительный moody — легко поддающийся переменам настроения; унылый, угрюмый obstinate — упрямый, своевольный sarcastic — саркастический, язвительный aggressive — агрессивный compulsive — страдающая манией, непреодолимым влечением flirtatious — кокетливый stubborn — упрямый, непреклонный boastful — хвастливый quick-tempered — вспыльчивый, несдержанный perverse — развращенный, испорченный, упрямый, несговорчивый, капризный resentful — обиженный, возмущенный; обидчивый touchy — обидчивый, раздражительный intolerant — нетерпимый; нетерпеливый, раздражительный naughty — непослушный, капризный; озорный overemotional — сверхэмоциональный self-indulgent — потакающий своим желаниям
Mostrar más ...
image
600
14
‍О женщинах по-английски Начнем с хорошего, или Как называют красивых привлекательных девушек Hot – горячая штучка Gorgeous – шикарная A stunner – потрясающая красавица A cracker – лакомый кусочек A looker – красотка, необычайно привлекательная девушка A bit of alright (устаревшее выражение) – физически привлекательная девушка Eye-candy – радует глаз Fit – привлекательная, хорошо сложенная девушка Talent – красивая Вот почему не каждый переводчик сможет правильно перевести такое предложение: «There were so many fit birds at the party!» Понятно, что никакие птицы с крыльями на вечеринку не заглядывали, а речь идет о множестве хорошеньких девушек. Для таких представительниц прекрасной половины человечества наверняка захочется сказать парочку приятных комплиментов. И немножко о плохом, чисто из спортивного интереса A munter – некрасивая женщина Rough – грубая Ropey – потрепанная, скверная Butt ugly (BU) – ужасно страшная Ugly as sin (устаревшее выражение) – дословно: «страшная, как грех» (по-нашему: страшная, как моя жизнь) Double-bagger – настолько страшная, что нужно 2 сумки (bag): одну надеваешь ей на голову, а другую - себе BOBFOC – аббревиатура от Body off Baywatch, Face off Crimewatch (дословно: тело спасательницы Малибу, лицо как из передачи «Хроника происшествий). По-нашему: сзади – пионерка, спереди – пенсионерка Вдоволь натешились? Тогда дальше – для самых смелых: О женской сексуальности Saucy – дерзкая, сексуальная Foxy – волнующая, сексуальная, желанная Horny – похотливая Easy/an easy lay/loose – покладистая (в плане интимных отношений), раскрепощенная, свободная, дешевая – много вариаций перевода Slag/slut/tart/bint/ho – девушка легкого поведения, или, выражаясь простым языком - проститутка Bimbo/slapper – в зависимости от контекста первое слово переводится как «шлюха», второе всегда так переводится Bitch – да, это то самое грубое выражение, которым у нас обозначают собачек женского пола Village bicycle – это не деревенский велосипед, а оскорбительное обозначение девушки, которая позволяет на себе «ездить» всем подряд. Говоря проще – опустившаяся женщина Tight – в зависимости от контекста может быть сленговым словом, и тогда будет обозначать фригидную женщину Prick-tease – динамщица. Эдакая шалунья, которая дразнит и возбуждает мужчин, но потом откажет им в близости Да простят нас девушки, но еще несколько сленговых словечек: Типажи женщин Mardy cow – унылая девушка/женщина. Дословно: надутая корова Old bag/old cow – унылая пожилая женщина. Первое выражение: старая кошелка Gold digger – авантюристка, вымогательница Mail-order bride – невеста, с которой знакомятся по Интернету в других странах. Обычно имеются в виду девушки из Азии и России Trophy wife – статусная жена для знаменитостей; эдакая красотка, которая является частью имиджа (например, у известных футболистов) Fag hag – девушка, которая больше любит бывать в компании гомосексуалистов, хотя сама при этом имеет традиционную ориентацию Lesbo, lezzer – лесбиянка. Увы и ах, но в любом сленге (русском, английском, да хоть китайском) больше встречается «плохих» слов, чем хороших. На то он и сленг, чтобы быть табуированной лексикой. Потому как в общепринятой лексике за подобные слова можно и в нос получить. А в среде «своих парней» можно пропустить парочку крепких выражений, пока милые дамы не слышат.
Mostrar más ...
image
644
9
Всё, что нужно для хорошего отдыха, ждёт вас здесь👇
227
0
‍“Рукастые” фразочки. Идиомы со словом "hand" 1. to get your hands dirty - заняться грязной работой, замарать руки 2. (get your/keep your) hands off! - руки прочь! 3. to have your hands full - быть загруженным работой, иметь много работы 4. to be in safe hands / in good hands - быть в надёжных руках 5. off someone’s hands - без наблюдения, без ответственности за что-либо. I got it off my hands - Я за это не отвечаю. 6. take something off someone’s hands - избавиться от чего-либо, сбыть что-либо с рук 7. with your bare hands - голыми руками 8. give a big hand - громко/бурно аплодировать кому-либо 9. to hand something out - вручать, выдавать что-либо 10. to live from hand to mouth - кое-как сводить концы с концами 11. a handout - раздаточный материал (напр. бумага), подачка/милостыня 12. a hand-me-down - неизящная, дешёвая, поношенная (вещь) 13. handed down from generation to generation - (что-то, что) передавалось из поколения в поколение 14. handy - ловкий, находящийся под рукой/ легкодоступный 15. оn the one hand / on the other hand - с одной стороны/ с другой стороны (при рассмотрении аргументов) 16. I know it like the back of my hand - Я это знаю как свои пять пальцев 17. to shake hands - заключить сделку
Mostrar más ...
image
650
7
😵 Срочно обновите свой Telegram... Ваш список подписок сильно устарел, но мы с @ruschan нашли для вас самые свежие и актуальные каналы. Успейте подписаться на все, пока админ не удалил 👇 ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■► ■►
Mostrar más ...
137
0
‍LUCK - УДАЧА I wish you good luck! - Удачи Вам! We are in luck. - Нам везет! It's a run of luck - Полоса удач It will turn out well - Все будет хорошо! By good luck - По счастливой случайности It is bad luck - Это неудача I'm out of luck - Мне не везет No such luck for me! - Не тут-то было. It is a real fiasco - Это полнейшая неудача. I let the chance slip - Я упустил случай.
image
739
18
😑 Энергия на нуле? Пришло время подзарядиться! Ловите момент, мы подготовили для вас самый масштабный слив заряженных энергией каналов. На каждый канал сможет подписаться только 79 человек, по достижению лимита этот пост удалится автоматически, поторопитесь: — ❯❯❯ 🇺🇸 — ❯❯❯ 🤫 — ❯❯❯ 📖 — ❯❯❯ 🏠 — ❯❯❯ 🎬 — ❯❯❯ 💄 — ❯❯❯ 🧣 — ❯❯❯ 🎁 — ❯❯❯ 🇬🇧 — ❯❯❯ 😻 — ❯❯❯ 🤑 — ❯❯❯ 🥞 — ❯❯❯ 👨‍🍳 — ❯❯❯ 🍕 — ❯❯❯ 🇺🇸 — ❯❯❯ 👥 — ❯❯❯ 🎙 — ❯❯❯ 🍲 — ❯❯❯ 🥗 — ❯❯❯ 💪 — ❯❯❯ 🥩 — ❯❯❯ 📚 + — ❯❯❯ ‼️ — ❯❯❯ 🎂 — ❯❯❯ 🍔 — ❯❯❯ ⚠️ — ❯❯❯ 📚 Добавь свой канал 👉🏻
Mostrar más ...
247
1
‍Сладости на английском chocolate ['ʧɔklət] – шоколад chocolate bar ['ʧɔklət bɑː] – плитка шоколада candy ['kændɪ] – леденец lollipop ['lɔlɪpɔp] - леденец на палочке toffee ['tɔfɪ] – ириска nougat ['nuːgɑː] – нуга marshmallow ['mɑːʃmæləu] – зефир mint [mɪnt] – мятные леденцы chewing gum ['ʧuːɪŋgʌm] - жевательная резинка jellybean ['ʤelɪbiːn] – жевательные конфеты jelly candy ['ʤelɪ 'kændɪ] – желейные конфеты licorice ['lɪk(ə)rɪs] - лакричная конфета
image
787
9
‼️ Сейчас тот самый случай, когда действовать нужно быстро. Мы с @ruschan нашли закрытые каналы, на которые можно попасть без какой-либо оплаты. Ссылки работают прямо сейчас и могут быть заблокированы в любую минуту. Успеешь подписаться на все до блокировки? 😲
Mostrar más ...
121
0
‍Вопросительные фразы для ежедневного общения Get it? - Понимаешь? What makes you so sure? - Почему ты так уверен? Are you nuts? - Ты что, ненормальный? How's that? - Как это можно объяснить? How come, (that) ...? - Как так получается, что...? What have I got to do? - А что мне еще остается делать? What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? Why worry him? -Зачем его беспокоить? What if I refuse? - А что, если я откажусь? Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? Surely you saw them. -Неужели ты не видел их? What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает? What is going on (here)? -Что (здесь) происходит? Are you kidding? - Ты шутишь?: What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...: What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там? Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: - Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? What remains to be done? - Что остается делать? Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)? Make yourself clear - Выражайтесь яснее. So what? - Ну и что? Ну и что из того? Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать? What is this all about? - В чем дело? Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас? What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль? No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь? But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?: The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?: So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка? What is your point? - В чем заключается твоя идея? Can you manage it? - Справишься ты с этим?: Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной? What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело? What's the hold-up? - За чем дело стало? How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность? Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?: How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?: How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание? How can you be sure? -Почему ты так уверен? Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?: Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас. Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там? Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?: Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
Mostrar más ...
image
844
17
🐾 1 человек оставил след в истории, успев подписаться на все новинки от @ruschan за 27 минут. Сможешь побить его рекорд? Время пошло ⏱ ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ››› ›››
Mostrar más ...
168
0
Última actualización: 11.07.23
Política de privacidad Telemetrio