این سرویس به زبان شما نیز موجود است. برای ترجمه ، مطبوعات را فشار دهیدفارسی
Best analytics service

Add your telegram channel for

  • get advanced analytics
  • get more advertisers
  • find out the gender of subscriber
Категорія
Гео і мова каналу

всі пости Английский Язык | Легкое обучение

Легко выучить английский? Легко! Подписывайся, учись и не плати за это ни копейки) Вопросы рекламы:  @serrafima  
28 161-4
~22 659
~30
66.22%
Загальний рейтинг Telegram
В світі
27 216місце
із 78 777
У країні, Росія 
0місце
із 0
У категорії
304місце
із 803
Архів постів
-ology
4 563
1
Понятно объяснение времён в английском на примере котиков
15 995
5
Полезные выражения о времени: 1. At the crack of dawn - C первыми петухами 2. At the eleventh hour - В последнюю минуту 3. A month of Sundays - Очень долгий срок 4. From dawn to dusk - Oт рассвета до заката 5. For donkey's years - Целая вечность, много лет 6. For the first time - В первый раз 7. From time to time - Иногда 8. How time flies! Как летит время! 9. In due course / time - В надлежащий срок 10. In the nick of time - Как раз вовремя 11. It's only a matter of time - Это всего лишь вопрос времени 12. In good time - Рано, заблаговременно 13. In time - Вовремя (как раз успеть, не опоздать) 14. In a flash / a twinkling - Мигом 15. It beats my time - Это выше моего понимания 16. It is only a matter / question of time - Это просто вопрос времени 17. Lost time is never found again. - Потерянного времени не воротишь 18. Once in a blue moon - очень редко 19. On the dot - Точно в срок, минута в минуту 20. Over time - С годами 21. On time - Вовремя (по расписанию) 22. (Only) time tell (Только) время покажет 23. The small hours - Часы после полуночи 24. The darkest hour is just before the dawn. - Никогда нельзя терять надежду на лучшее 25. To keep goo time - Идти точно (о часах), быть пунктуальным 26. To go with the times - Не отставать от жизни, идти в ногу со временем 27. Take your time! - Не спеши(те) ! 28. Time is money - Время -деньги.
Показати повністю ...
20 383
5
Неисчисляемые существительные имеют только одну форму единственного числа и никогда НЕ УПОТРЕБЛЯЮТСЯ с неопределенным артиклем!
21 231
3
16 427
1
Сравнения: as sly as a fox – хитрый, как лисица as hungry as a wolf – голодный, как волк as proud as a peacock – гордый, как павлин as quiet as a mouse – тихий, как мышь as stubborn as a mule - упрямый, как осёл as fat as a pig – жирный, как свинья as free as a bird – свободный, как птица as brave as a lion – смелый, как лев as wise as an owl – мудрый, как сова as slow as a snail – медленный, как улитка as playful as a kitten – игривый, как котёнок As fast as a hare – быстрый, как заяц as blind as a bat – слепой, как летучая мышь as gentle as a lamb – кроткий, как ягнёнок as strong as an ox – сильный, как бык as ugly as a toad - уродлив, как жаба as eager as a beaver – активный, как бобр
Показати повністю ...
16 972
3
to state — утверждать to speak — высказывать to remark — замечать to report — сообщать to add — добавлять to answer — отвечать to reply — отвечать на реплику to respond — отвечать, отзываться to acknowledge — допускать, признавать to explain — объяснять to ask — спрашивать to inquire — наводить справки to request — обращаться с просьбой to beg — умолять to rejoice — радоваться, ликовать to laugh — смеяться to joke — шутить, острить to giggle — хихикать to cheer — ободрять, утешать to smirk — притворно или глупо улыбаться to marvel — изумляться to chime (chime in) — вступать в разговор, встревать to beam — широко улыбаться, сиять to shout — кричать to belt (belt out) — орать, горланить to yell — вопить, кричать to scream — пронзительно кричать, визжать to exclaim — восклицать to boom (boom out) — говорить или петь глухим, низким голосом to call — звать to quake — вздрагивать, содрогаться to tremble — трепетать to stammer — заикаться, произносить с запинкой to stutter — заикаться, запинаться to gulp — ловить воздух, вдыхать воздух; задохнуться, захлебнуться (при рыдании, изумлении, испуге) to demand — требовать to hiss — шипеть, громко или сердито шептать to fume (fume at / about / over) — раздражаться, кипеть от злости to thunder (thunder against) — грозить, обличать to snap (snap out) — грубить, резко говорить to sneer — презрительно или насмешливо улыбаться, усмехаться to bark — лаять, рявкать to rant — говорить напыщенно, изрекать, разглагольствовать to grunt — ворчать to roar — реветь, орать, рычать to bellow — орать, вопить to command — приказывать, командовать to order — приказывать to dictate — диктовать, навязывать to insist — настойчиво утверждать to cry — кричать, вопить; плакать to sob — рыдать, всхлипывать to groan — стонать, охать to bawl — кричать, орать во все горло to whine — жаловаться, ныть to mumble — бормотать to mutter — бормотать to whisper — шептать to wonder — интересоваться to ponder (ponder on / over) — размышлять
Показати повністю ...
17 488
2
Устойчивые словосочетания со словом "Day": chilly / cold day — холодный день clear / nice day — ясный, хороший денёк foggy day — туманный день gloomy day — хмурый день stifling day — душный день rainy day — дождливый день sunny day — солнечный день warm day — тёплый день day in, day out / day after day — изо дня в день day by day — день за днём; постепенно; потихоньку, понемногу early in the day — рано утром late in the day — в конце дня; ближе к вечеру three times a day — три раза в день in a few days — через несколько дней the next day — на следующий день on that day — в тот день two days later — два дня спустя one of these days — скоро working day — рабочий день What day is it today? — Какой сегодня день? We cannot do the whole job in a day. — Мы не можем сделать всю работу за один день. the good old days — добрые старые времена back in the old days — в прежние времена, раньше in the days of Shakespeare — во времена Шекспира these days — теперь, в наши дни, сегодня in those days — в те дни, в то время in days to come — в будущем, в грядущие времена in this day and age — в наши дни from the 16th century to the present day — с шестнадцатого века до наших дней the great men of the day — видные люди (той) эпохи salad days — пора юношеской неопытности He has known better days. — Он знавал лучшие времена. She was a beauty in her day. — В своё время она была красавицей.
Показати повністю ...
17 514
3
18 174
3
19 340
2
17 872
2
22 271
1
20 298
2
17 777
1
interested [ˈɪntrɪstɪd] заинтересованный friendly [ˈfrɛndlɪ] дружески расположенный; attentive [əˈtɛntɪv] внимательный relaxed [rɪˈlækst] прил. ненапряженный, расслабленный trusting [ˈtrʌstɪŋ] доверчивый rub [rʌb] тереть, чесать belly [ˈbɛlɪ] живот request [rɪˈkwɛst] просьба content [ˈkɒntɛnt] удовлетворение conflict [ˈkɒnflɪkt] противоречие; спор cautious [ˈkɔːʃəs] осторожный playful [ˈpleɪf(ə)l] игривый excited [ɪkˈsaɪtɪd] возбужденный scent [sɛnt] запах, аромат marking [ˈmɑːkɪŋ] клеймение; маркировка anxious [ˈæŋkʃəs] беспокоящийся, опасающийся predatory [ˈprɛdət(ə)rɪ] хищнический worried [ˈwʌrɪd] озабоченный, обеспокоенный frightened [ˈfraɪtnd] испуганный, напуганный hide [haɪd] прятаться threatened [ˈθrɛtnd] под угрозой terrify [ˈtɛrɪfaɪ] ужасать; внушать или вселять ужас irritated [ˈɪrɪteɪtɪd] раздраженный; disgusted [dɪsˈɡʌstɪd] чувствующий отвращение liver [ˈlɪvə] анат. печень filter [ˈfɪltə] toxin [ˈtɒksɪn] токсин, яд
Показати повністю ...
21 145
2
19 285
2
18 112
1
Даже не интересующимся медициной хорошо известен Леонид Михайлович Рошаль – российский детский хирург и специалист по медицине катастроф. На его счету – сотни (если не тысячи) спасенных детей, пострадавших из-за природных катастроф и боевых действий. Сам Л.М. Рошаль бесстрашно помогал детям в Чечне во время Первой и Второй Чеченских кампаний, землетрясений в Египте, Афганистане, Японии и Турции. И его врачебная деятельность признана не только в России – недаром в 1995 году он получил звание Детского доктора мира, а в 1997 году – стал экспертом Всемирной организации здравоохранения . Гордимся нашими героями!
Показати повністю ...
17 661
1
1. As far as I know. - Насколько я знаю. 2. If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь. 3. As far as I can see. - Насколько я могу видеть. 4. If my memory doesn't fail me. - Если моя память мне не изменяет. 5. As a matter of fact. - Собственно говоря. 6. It should be underlined that. - Следовало бы подчеркнуть. 7. Frankly speaking. - По правде говоря. 8. To begin with. - Во-первых 9. Much has been said & written about. - Много сказано и написано об. 10. You have a point there. - Тут вы правы.Тоже верно. 11 . I mean it. - Честное слово. Я серьёзно 12. Strange as it may seem. - Странно, как это может казаться. 13. Reputedly[ri'pju:tidly]. - по общему мнению. 14. In my view. - На мой взгляд. 15. As is known/As it is known. - Насколько известно. В некоторых ситуациях - как он/она/оно известен(-но,-на) 16. It is important to say (to observed) that. - Важно сказать (заметить), что. 17. There's no doubt that. - Нет сомнений в том, что. 18. It seems essential to emphasize that. - Кажется обязательно следует подчеркнуть, что. 19. It should be said that. - Следовало бы сказать, что. 20. It is worth mentioning that... - Стоит упомянуть, что. 21. I dare say that. - Я посмею сказать, что. 22. In my opinion. - По-моему мнению. 23. To my regret. - К моему сожалению. 24. To put it briefly [bri:fli]. - Опираясь на эту краткость. 25. As it is known. - Как известно. 26. To the best of my knowledge. - По моим лучшим знаниям. 27. I suppose so. - Я пред(полагаю) так. 28. I suppose not. - Я так не предполагаю. 29. I wouldn't say that. - Мне не следует говорить, что. 30. I quite agree that - Я полностью согласен, что. 31. I agree entirely that - Я полностью согласен, что. 32. I agree completely that - Я полностью(совершенно) согласен, что. 33. I'm (quite) convinced that - Я совершенно (полностью) убеждён в том, что. 34. I'm (quite) positive that - Я полностью убеждён в том, что. 35. I'm (quite) certain that. - Я определённо уверен в том, что. 36. I'm afraid I don't agree - Я боюсь, что я не согласен. 37. I am afraid I don't think so - Я боюсь, что я так не думаю. 38. I believe that - Я верю, что. 39. It's true. - Это правда. 40. Yes, I think so too. - Да, я думаю также. 41. Yes, definitely ['definitli] - Да, определенно; несомненно. 42. Yes, exactly. - Да, точно. 43. To begin with it is necessary to say that. - Начиная с этого, следовало бы сказать, что. 44. In order to understand. we must turn to. - Для того, чтобы понять. мы должны вернуться к. 45. To demonstrate. it is necessary to say that. - Демонстрируя. следует обязательно сказать, что. 46. It was overestimated (underestimated). - Это было переоценено (недооценено). 47. To sum up, it should be said that... - Суммируя (подводя итог), следовало бы сказать, что. 48. It is a well-established fact that. - Это точные (хорошо) установленные факты, что. 49. There is no (every) reason to suppose that. - Нет причин предполагать, что. 50. It can (not) be explained in terms of. - Это не может быть объяснено в термине. (чего-то).
Показати повністю ...
18 864
3
Необходимые фразы для общения с умниками. Let me – Разрешите мне I hope - Надеюсь It is to be noted – Необходимо заметить… (Необходимо иметь в виду…) We have no doubt of (that) – У нас нет сомнений в … (том что…) As you may know – Как вы, наверно, знаете I am just writing a few lines to introduce – Пишу эти несколько слов, чтобы представить I sincerely regret that – Искренне сожалею, что To my great regret I must inform you that – С сожалением должен сообщить вам, что I regret to inform you that – С сожалением сообщаю вам, что Please, accept my apologies for – Пожалуйста, примите мои извинения за I must apologize that – Должен извиниться за то что I am afraid that – Боюсь, что Unfortunately – К сожалению I will keep you informed – Я буду держать вас в курсе Let me inform you – Позвольте мне сообщить вам, что Pay special attention to… – Обратите особое внимание на Please, take a note of – Пожалуйста, обратите внимание на Add some data about – Сообщите дополнительную информацию о I will be in touch as soon as – Я свяжусь с вами как только This is to inform you that – Настоящим сообщаю вам, что
Показати повністю ...
18 570
3
24 526
2
Останнє оновлення: 11.07.23
Політика конфіденційності Telemetrio