В чём основная проблема с публикациями на хинди? Первая проблема на поверхности: большое количество тех, чьи сверхценные идеи не оценила косная академическая наука. Так что, если вы хотите рассказать про то, что форма площади святого Петра в Ватикане
напоминает шиваитский лингам или что хинди произошёл от шумерского шумерский произошёл от хинди, то вперёд, можете публиковаться, злобные рецензенты вас не догонят. Фрики и шизофреники здесь процветают, управы на них нет, как нет управы и на тех, кто решил сделать рерайт нескольких статей из англовики и выдать это за оригинальное исследование.
Но бывают случаи поинтересней: человек написал работу на весьма узкую тему. Работа эта выполнена добросовестно, собран богатый фактологический материал и всё это можно было бы использовать, если бы не…стиль академического письма. В норме таким вещам должны учить на первом курсе университета (а в идеале - в школе), но хиндиязычные исследователи такими премудростями зачастую не владеют.
Ссылки. Либо их нет вообще, джентльменам верят на слово, либо они оформлены так, что проще лично съездить к автору и спросить, откуда он это взял. Да, если ссылки вообще присутствуют, то они будут оформляться каждый раз по-разному, чтобы гарантировано свести читателя с ума. Содержание - либо его нет вообще, либо оно драматическим образом не соответствует тексту. Аббревиатуры читатель должен расшифровывать сам, пусть не надеется, что автор где-то даст ему ключик. Если мы поминаем какого-то персонажа, то за 200 страниц мы 20 раз напишем его имя ВСЕМИ возможными способами, ни разу не повторимся. То же самое касается и топонимов. Структуру работы во введении тоже объяснять не надо, да этой структуры особо и нет, автор вообще не фильтрует собственный мыслительный поток.
И повторюсь: если утереть с глаз кровь и продолжить чтение, то можно наткнуться на интересные факты и умозаключения. Вот только это реально подвиг.
Ko'proq ko'rsatish ...
Пробковый шлем
Знали ли вы, что Собор святого Петра в Ватикане изначально был вовсе не собором, а храмом Шивы? Не знали? - И я тоже не знал. А вот профессор Пурушоттам Нагеш Ок открыл для общественности факт "величайшего плагиата в истории человечества". Слово Ватикан имеет санскритское происхождение, а само христианство, до позднейших фальсификаций, было ответвлением кришнаизма. Это, опять же, и из этимологии видно. Christianity = Krishna niti - "путь Кришны". Библейский Авраам это, ясное дело, Брахма, ну а "аминь" - это слегка изменённый "ом". Но храм в Ватикане (Ватике) был всё же посвящён именно Шиве и тому есть железобетонное доказательство. Дело в том, что комплекс базилики и площади святого Петра с высоты птичьего полёта выглядит как огромный шиваитский лингам (прости меня, Господи, святой Пётр и папа Франциск, это не я придумал).
Понятное дело, у индусов украли не один только Ватикан, но и Мекку, где на месте Каабы раньше стоял храм, построенный царём Викрамадитьей. Но это всё меркнет перед главной фальсификацией,…